铭记历史、缅怀先烈、珍爱和平、开创未来。9月3日上午,纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年大会在北京天安门广场隆重举行,以盛大阅兵仪式,同世界人民一道纪念这个伟大的日子。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发表重要讲话并检阅受阅部队。
2015年9月3日上午,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在天安门城楼发表重要讲话并乘车检阅受阅徒步方队和装备方队后,气势磅礴的胜利大阅兵拉开序幕。
习近平向抗战老战士老同志、抗战将领、帮助和支持中国抗战的国际友人或其遗属代表颁发纪念章。习近平发表重要讲话强调,一个有希望的民族不能没有英雄,一个有前途的国家不能没有先锋。包括抗战英雄在内的一切民族英雄,都是中华民族的脊梁,他们的事迹和精神都是激励我们前行的强大力量。
9月1日,中共中央政治局委员、中央书记处书记、中宣部部长刘奇葆考察抗战胜利70周年纪念活动新闻中心,强调新闻中心是整个纪念活动面向境内外记者的重要窗口,要精心组织信息发布和新闻采访活动,努力为中外记者提供优质高效快捷的服务,帮助媒体更好地开展新闻报道,为纪念活动营造浓厚舆论氛围。
9月4日零时起,位于北京梅地亚宾馆的抗战胜利70周年纪念活动新闻中心工作结束运营。自8月27日正式启动以来,新闻中心共接待境内外记者4339人,其中外国记者1327人,港澳台记者269人,境内记者2743人,远远超过俄罗斯红场阅兵约500名国内外记者的采访规模。
Following is the full text of the speech given by Chinese President Xi Jinping at the Commemoration of the 70th anniversary of the victory of the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War.
Chinese PresidentXi Jinping said Thursday that all countries should draw lessons from the history of World War II and stick to peaceful development.
China concluded its high-profile V-Day parade at about 11:40 a.m. Thursday, with about 70,000 white doves and 70,000 balloons released into the sky over Tian'anmen Square in central Beijing.
The largest ever People's Liberation Army (PLA) guards of honor formation marched past Tian'anmen Square Thursday morning in a military parade marking the 70th anniversary of the end of World War II.
"It's an opportunity to manifest a country's force but also to show that it's not bellicose. In this parade, China will demonstrate the progress it has made, and its strategy of peaceful development. In a world of uncertainties, China's vision of building a multi-polar peaceful world is very important," former French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin said.
铭记历史、缅怀先烈、珍爱和平、开创未来。9月3日上午,纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年大会在北京天安门广场隆重举行,以盛大阅兵仪式,同世界人民一道纪念这个伟大的日子。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发表重要讲话并检阅受阅部队。
2015年9月3日上午,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在天安门城楼发表重要讲话并乘车检阅受阅徒步方队和装备方队后,气势磅礴的胜利大阅兵拉开序幕。
习近平向抗战老战士老同志、抗战将领、帮助和支持中国抗战的国际友人或其遗属代表颁发纪念章。习近平发表重要讲话强调,一个有希望的民族不能没有英雄,一个有前途的国家不能没有先锋。包括抗战英雄在内的一切民族英雄,都是中华民族的脊梁,他们的事迹和精神都是激励我们前行的强大力量。
9月1日,中共中央政治局委员、中央书记处书记、中宣部部长刘奇葆考察抗战胜利70周年纪念活动新闻中心,强调新闻中心是整个纪念活动面向境内外记者的重要窗口,要精心组织信息发布和新闻采访活动,努力为中外记者提供优质高效快捷的服务,帮助媒体更好地开展新闻报道,为纪念活动营造浓厚舆论氛围。
9月4日零时起,位于北京梅地亚宾馆的抗战胜利70周年纪念活动新闻中心工作结束运营。自8月27日正式启动以来,新闻中心共接待境内外记者4339人,其中外国记者1327人,港澳台记者269人,境内记者2743人,远远超过俄罗斯红场阅兵约500名国内外记者的采访规模。
Following is the full text of the speech given by Chinese President Xi Jinping at the Commemoration of the 70th anniversary of the victory of the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War.
Chinese PresidentXi Jinping said Thursday that all countries should draw lessons from the history of World War II and stick to peaceful development.
China concluded its high-profile V-Day parade at about 11:40 a.m. Thursday, with about 70,000 white doves and 70,000 balloons released into the sky over Tian'anmen Square in central Beijing.
The largest ever People's Liberation Army (PLA) guards of honor formation marched past Tian'anmen Square Thursday morning in a military parade marking the 70th anniversary of the end of World War II.
"It's an opportunity to manifest a country's force but also to show that it's not bellicose. In this parade, China will demonstrate the progress it has made, and its strategy of peaceful development. In a world of uncertainties, China's vision of building a multi-polar peaceful world is very important," former French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin said.
新闻中心网站
微信公众号